-
1 sich placieren
-
2 placieren
1. размести́ться, устро́иться;2. спорт. заня́ть како́е-л. ме́сто (в соревнова́нии) -
3 placieren
placieren platzieren sw.V. hb tr.V. 1. настанявам, намествам; 2. Wirtsch влагам (капитал); 3. Sp пласирам (топка, удар); sich placieren Sp класирам се. -
4 placieren
I.
1) tr unterbringen размеща́ть размести́ть. setzen auch сажа́ть посади́ть. stellen auch ста́вить по-. etw. ist dekorativ placiert что-н. краси́во <худо́жественно> размещено́2) tr ins Ziel führen: beim Schießen, Werfen направля́ть /-пра́вить. Ballspiele пласирова́ть ipf/pf. Boxen: Schlag наноси́ть /-нести́. genau < gut> placieren направля́ть /- то́чно в цель [то́чно пласирова́ть]. schlecht placieren нето́чно направля́ть /- [пласирова́ть]. der Ball war (gut) [schlecht < nicht>] placiert уда́р < мяч> был пласиро́ванный [нето́чен]. ( den Ball) placiert abspielen пласиро́ванно оты́грывать отыгра́ть (мяч). ein placierter Freistoß пласиро́ванный штрафно́й уда́р
II.
1) sich placieren. unterbringen размеща́ться размести́ться, располага́ться /-положи́ться. sich setzen уса́живаться /-се́сться, занима́ть заня́ть ме́сто. zu beiden Seiten der Straße haben sich Tausende Zuschauer placiert по обе́им сторона́м доро́ги расположи́лись ты́сячи зри́телей2) sich placieren. Sport занима́ть заня́ть ме́сто. sich wie < als wievielter> placieren занима́ть /- како́е-н. ме́сто. sich unter den ersten fünf placieren попада́ть /-па́сть в пе́рвую пятёрку | der Placierte заня́вший призово́е ме́сто -
5 placieren
и 1. vt3) спорт. (точно) направить, пласировать ( мяч)2. (sich)1) разместиться, устроиться2) спорт. занять какое-л. место ( в соревновании) -
6 placieren
спорт., ( sich)занять (какое-л., обычно престижное) место ( в соревновании)Современный немецко-русский словарь общей лексики > placieren
-
7 устроиться
v1) gener. sein Auskommen finden, sich installieren, sich plazieren2) colloq. ankommen3) sports. sich placieren4) law. sich einrichten -
8 разместиться
-
9 занять место
v1) gener. Platz nehmen, (чьё-л.) an (j-s) Stelle kommen (по службе), (чьё-л.) an j-s Stelle rücken (продвинувшись по службе), (чьё-л.) an j-s Stelle treten, einen Platz reservieren, (освободившееся) für (j-n) nachrücken (вышестоящего должностного лица), (какое-л.) sich placieren (в соревновании)2) colloq. (чьё-л.) beerben3) sports. den Platz belegen (в соревнованиях)4) f.trade. einen Platz einnehmen -
10 plasirati
(se) (sich) placieren plazie'ren; Kapita'lien an|legen (unter|bringen, 20) -
11 setzen
I.
1) tr etw. wohin hinstellen, -legen ста́вить по- <класть положи́ть > [unterbringen, hinstellen auch помеща́ть/помести́ть ] что-н. куда́-н. eine Anzeige in die Zeitung setzen помеща́ть /- объявле́ние в газе́ту. einen Flicken auf etw. setzen класть /- запла́ту на что-н. den Fuß auf etw. setzen ста́вить но́гу на что-н. einen Topf auf den Herd < das Feuer> setzen ста́вить /- кастрю́лю на плиту́ <ого́нь> | ein Glas an den Mund [die Lippen] setzen подноси́ть /-нести́ стака́н ко рту [к губа́м] | einen Ofen [Mast/Zaun] setzen ста́вить /- печь [столб и́згородь]. einen Ofen setzen auch класть сложи́ть печь. einen Pfahl setzen вбива́ть /- бить кол. (jdm.) ein Denkmal [einen Grabstein] setzen ста́вить /- (кому́-н.) па́мятник [надгро́бный ка́мень]2) tr jdn. an [auf] etw. hinsetzen, placieren сажа́ть посади́ть <уса́живать/-сади́ть > кого́-н. за [на] что-н. | jdn. an eine Aufgabe setzen сажа́ть /- <уса́живать/-> кого́-н. за рабо́ту3) tr: pflanzen сажа́ть, сади́ть по-4) tr (auf jdn./etw.) wetten ста́вить по- <де́лать с- ста́вку> на кого́-н./что-н. hoch setzen мно́го ста́вить /-, де́лать /- высо́кую ста́вку. hundert Mark auf ein Pferd setzen ста́вить /- <де́лать/- ста́вку в> сто ма́рок на ло́шадь | auf jdn./etw. (große Hoffnungen) setzen возлага́ть больши́е наде́жды на кого́-н. что-н.5) tr (jdm.) festsetzen: Frist, Termin устана́вливать /-станови́ть (кому́-н.). Zeil, Aufgabe ста́вить по- (пе́ред кем-н.). einen Preis auf etw. setzen устана́вливать /- награ́ду за что-н. einer Sache ein Ende setzen класть положи́ть коне́ц чему́-н. einer Sache Grenzen < Schranken> setzen ограни́чивать /-грани́чить что-н. jdm. Grenzen < Schranken> setzen ограни́чивать /- кого́-н. в де́йствиях7) tr etw. zur Welt bringen: v. Tier рожда́ть роди́ть ipf/pf кого́-н.8) tr: hinschreiben a) interpunktieren, signieren ста́вить по-. Interpunktionszeichen auch проставля́ть /-ста́вить. seine Unterschrift auf ein Papier [unter ein Dokument] setzen ста́вить /- свою́ по́дпись на бума́ге [под докуме́нтом] b) (auf etw.) einbeziehen включа́ть включи́ть (во что-н.). jdn. auf eine Liste [einen Betrag auf die Rechnung / ein Gericht auf die Speisekarte] setzen включа́ть /- кого́-н. в спи́сок [су́мму в счёт / блю́до в меню́]. ein Problem auf die Tagesordnung setzen ста́вить /- вопро́с на пове́стку дня | ein Buch auf den Index setzen verbieten запреща́ть запрети́ть кни́гу10) tr etw. an etw. darauf verwenden a) Arbeit вкла́дывать /-ложи́ть что-н. во что-н. b) Geld, Mühe, Zeit тра́тить по- что-н. на что-н.11) tr: bezeichnet Überführung in einen Zustand - wird in Abhängigkeit vom Subst unterschiedlich wiedergegeben (s. auch ↑ unter dem entsprechenden Subst) . jdn. auf Diät setzen назнача́ть /-зна́чить кому́-н. дие́ту [иэ]. etw. in Betrieb < Gang> setzen пуска́ть /-пусти́ть в ход что-н. etw. in Brand setzen поджига́ть же́чь что-н. ein Gerücht < Gerüchte> in die Welt setzen распуска́ть /-пусти́ть слух <слу́хи>. jdn. unter Druck setzen ока́зывать /-каза́ть давле́ние на кого́-н.12) tr es setzt Hiebe < Prügel> [Ohrfeigen] (, wenn du nicht gehorchst) (е́сли ты не бу́дешь слу́шаться,) полу́чишь (хоро́шую) трёпку <взбу́чку> [пощёчину]. gleich setzt es etwas! сейча́с тебе́ доста́нется !14) tr sich etw. auf etw. setzen Hut auf Kopf надева́ть /-де́ть что-н. на что-н. sich die Mütze schief auf's Ohr setzen надева́ть /-ша́пку набекре́нь15) tr jdm.1 jdn.2 auf die Fährte < Spur> setzen наводи́ть /-вести́ кого́-н.2 на чей-н.I след. (jdm.) einen Hund auf die Fährte < Spur> setzen пуска́ть пусти́ть соба́ку по (чьему́-н.) сле́ду
II.
1) itr über etw. überqueren: über Gewässer переправля́ться /-пра́виться че́рез что-н.
III.
1) sich setzen sich niederlassen: v. Pers сади́ться сесть. längere Zeit und bequem Platz nehmen; Platz nehmen, um zu arbeiten auch уса́живаться усе́сться. sich zu jdm./an etw. setzen auch подса́живаться /-се́сть к кому́-н. чему́-н. darf ich mich zu Ihnen setzen? мо́жно сесть <подсе́сть> к вам ? sich an die Arbeit setzen сади́ться /- <уса́живаться/-> за рабо́ту. sich ans Lenkrad < Steuer> [an den Tisch] setzen сади́ться /- за руль [стол]. sich ans Fenster setzen сади́ться /- <подса́живаться/-> к окну́. setzt euch < setzen Sie sich>, bitte! сади́тесь, пожа́луйста ! setz dich doch! сади́сь же ! setz dich bequem! сядь <уса́живайся> поудо́бнее ! darf ich mich setzen? разреши́те сесть ? sich auf <in> den Sessel setzen сади́ться /- [уса́живаться/-] в кре́сло. sich ins Licht setzen сади́ться /- на свет. sich neben jdn./etw. setzen сади́ться /- о́коло кого́-н. чего́-н. sich neben jdn. <zu jdm.> setzen auch сади́ться /- ря́дом с кем-н. <во́зле кого́-н.>2) sich setzen bezeichnet (Übergang in einen) Zustand - wird in Abhängigkeit vom Subst unterschiedlich wiedergegeben (s. auch ↑ unter dem entsprechenden Subst) . sich in Bewegung setzen тро́гаться тро́нуться. sich mit jdm. ins Benehmen [Einvernehmen] setzen свя́зываться /-вяза́ться [входи́ть /войти́ в соглаше́ние] с кем-н. sich in den Besitz v. etw. setzen завладева́ть /-владе́ть чем-н. -
12 устроить
v1) gener. (etw.) in die Wege leiten, fingern, placieren (кого-л.), platzieren (новое написание), plazieren (кого-л.), inszenieren2) colloq. tun (куда-л.), herzaubern3) dial. sich (D) etw. richten (что-л.)4) liter. improvisieren (на скорую руку)5) law. eine Stelle verschaffen, einrichten, hervorrufen, in Ordnung bringen, ordnen, organisieren, regeln, unterbringen, veranstalten, versorgen, verursachen6) busin. sicherstellen7) avunc. andrehen -
13 platzieren
I.platzieren sw.V. hb tr.V. 1. настанявам, намествам; 2. Wirtsch влагам (капитал); 3. Sp пласирам (топка, удар); sich platzieren Sp класирам се.II.platzieren sw.V. hb tr.V. = placieren.
См. также в других словарях:
Helvetismus — Als Helvetismus (neulat. Helvetia, d. h. Schweiz, und ismus) bezeichnet man jede sprachliche Besonderheit, die typischerweise im Schweizer Hochdeutschen und nicht im gesamten deutschen Sprachgebiet verwendet wird (Beispiel: Müesli,… … Deutsch Wikipedia
über — mittels; qua; per; via; mit Hilfe von; unter Einsatz von; unter Zuhilfenahme von; mithilfe; mit; durch; anhand; übrig; … Universal-Lexikon
Helvetism — A Helvetism (new lat. Helvetia = Switzerland and ism) is any distinctive characteristic of Swiss Standard German that is not found in other varieties of Standard German. The most typical helvetisms appear characteristically in vocabulary and… … Wikipedia
Format NZZ — Neue Zürcher Zeitung Beschreibung Schweizer Tageszeitung Verlag Neue Zü … Deutsch Wikipedia
NZZ — Neue Zürcher Zeitung Beschreibung Schweizer Tageszeitung Verlag Neue Zü … Deutsch Wikipedia
NZZ Finfox — Neue Zürcher Zeitung Beschreibung Schweizer Tageszeitung Verlag Neue Zü … Deutsch Wikipedia
NZZ Fokus — Neue Zürcher Zeitung Beschreibung Schweizer Tageszeitung Verlag Neue Zü … Deutsch Wikipedia
NZZ Folio — Neue Zürcher Zeitung Beschreibung Schweizer Tageszeitung Verlag Neue Zü … Deutsch Wikipedia
NZZ Format — Neue Zürcher Zeitung Beschreibung Schweizer Tageszeitung Verlag Neue Zü … Deutsch Wikipedia
NZZ Libro — Neue Zürcher Zeitung Beschreibung Schweizer Tageszeitung Verlag Neue Zü … Deutsch Wikipedia
NZZ Online — Neue Zürcher Zeitung Beschreibung Schweizer Tageszeitung Verlag Neue Zü … Deutsch Wikipedia